-
1 это свинство\!
ngener. tā gan ir cūcība\! -
2 это свинство
ngener. c'est vache -
3 это свинство
ngener. e una porcheria -
4 это свинство как-л. поступать
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > это свинство как-л. поступать
-
5 свинство
-
6 это просто свинство
ngener. es una verdadera porquerìa -
7 это настоящее свинство
ngener. e tutto un porcumeUniversale dizionario russo-italiano > это настоящее свинство
-
8 vache
(f) корова♦ amour vache плотская любовь♦ c'est la vache dans [[lang name="French"]au] le couloir (шутл. – ирон.) просто невозможно промахнуться (об очень крупной цели)♦ c'est vache de faire qch это подло [это свинство] поступать как-л.♦ chacun son métier et les vaches seront bien gardées пусть каждый занимается своим делом, и всё будет в порядке♦ couleur queue de vache рыжий цвет♦ coup de pied en vache удар исподтишка; низкий, подлый поступок♦ épouser la vache et le veau (шутл. – ирон.) жениться на беременной♦ être comme une vache qui regarde passer les trains смотреть как баран на новые ворота♦ être vache avec qn третировать кого-л.♦ faire la vache подличать♦ il pleut comme vache qui pisse льёт как из ведра (о дожде)♦ la vache noire donne du lait blanc с лица воду не пить♦ les années des vaches grasses et des vaches maigres годы благоденствия и годы нужды♦ manger de la vache enragée; ▼ tirer le diable par la queue терпеть лишения, нужду; горе мыкать♦ montagne à vache (шутл.) невысокая гора♦ mort aux vaches! (ругат.) долой полицию!; смерть фараонам!♦ [lang name="French"]oh, la vache! надо же!; вот не везёт!; вот свинство!; чёрт возьми! (реплика досады, возмущения)♦ parler français comme une vache espagnole (ирон.) коряво говорить по-французски♦ peau de vache (груб.) сволочь, мразь♦ pleurer comme une vache [un veau] реветь белугой♦ vache à lait дойная корова♦ vache (adj) злой, несправедливый1) здорово, потрясающе2) по-свински♦ vacherie (f) пакость, гадость -
9 porcheria
-
10 porcheria
-
11 porcheria
-
12 next to none
почти ничего, очень мало...an unmarried man can live on next to nothing. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. LIII) —...холостяк может питаться одним воздухом.
She'll be earning next to nothing for a year or two... (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. VI) — Год, а то и два Эдне почти ничего платить не будут...
Freddy: "I shall simply get soaked for nothing." The Daughter: "And what about us? Are we to stay here all night in this draught, with next to nothing on? You selfish pig." (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act I) — Фредди: "Только зря вымокну до нитки." Дочь: "А что же нам делать? По-твоему, мы всю ночь должны простоять здесь, на ветру, чуть не нагишом? Это свинство, это эгоизм, это..."
No one could be found to claim her belongings, and I stood and watched them auctioned in the courtyard until her favourite rocking-chair was sold for next to nothing. (J. Walsh, ‘Not Like This’, ‘First Baby’) — Наследников у нее не было. Я молча наблюдал, как аукционист распродает во дворе ее скарб, пока дело не дошло до ее любимой качалки, за которую была назначена самая пустяковая цена.
-
13 vache
1. f1) короваvache de viande — мясная короваune vache qui donne [qui frappe] de la corne — бодливая корова••c'est la [une] vache dans le couloir разг. — нельзя не заметить, промахнуться невозможно (о цели, в которую нельзя не попасть)croix de vache арго — шрам на лице предателяprendre la vache et le veau — жениться на беременнойparler français comme une vache espagnole — коверкать французский языкse souler comme une vache разг. — вдрызг напиватьсяcoup (de pied) en vache — удар исподтишкаruer en vache — ударить исподтишкаcela lui va comme un tablier à une vache — это ему (ей) пристало как корове седлоchacun son métier et les vaches seront bien gardées — всё пойдёт хорошо, если каждый будет заниматься своим деломune vache n'y trouverait pas son veau разг. — сам чёрт ногу сломит2)4)vache à eau — кожаный [парусиновый] мешок, сосуд из пластмассы8) разг. лодырьfaire la vache прост. — делать подлостиla vache de... — чёртова...11)2. adj разг.1) подлый, дряннойêtre vache avec qn — круто обойтись с кем-либо4) мировой, замечательный3. interj -
14 tā gan ir cūcība\!
общ. это безобразие\!, это свинство\! -
15 c'est vache
1) вот не везет2) это свинство -
16 c'est vache
сущ.общ. вот не везёт, это свинство -
17 e una porcheria
сущ.общ. это свинство -
18 итчилик
то же, что иттик;бул эмне деген итчилик? это что за свинство?ичиме сактап бул сырды, итчилик өткөн өзүмдөн фольк. то, что я держал это в секрете, с моей стороны свинство. -
19 Mist
m -es, o. PL перен. фам.1. хлам, барахло, дрянь. Was soll ich mit diesem Mist anfangen?Weg mit dem alten Mist!Was hast du denn da für einen Mist gekauft?2. чушь, бред. Was reden Sie da für Mist zusammen!Die Gedichte, die er empfohlen hat, sind Mist.Das ist ja Mist, was du da vorschlägst.Habt ihr den Mist gelesen, den X in der Zeitung zum besten gegeben hat?3. скверная историясвинствобезобразие. Wollen Sie den Mist noch mal von vorne anfangen?Ich habe den ganzen Mist satt.Ich habe mit dem ganzen Mist nichts zu schaffen.4. в проклятиях, ругательствах: so ein Mist!-verfluchter Mist! какое безобразие!, свинство!, что за чертовщина!, проклятие!, пакость! Mist machenа), поднимать хай по поводу чего-л. Macht bloß nicht so viel Mist wegen uns!б) всё испоганить. Da hast du Mist gemacht! Da hättest du anders anfangen müssen. Mist bauen дать маху. Gestern habe ich auf der Autobahn beim Überholen Mist gebaut. Mein Wagen wurde ziemlich stark beschädigt.Ich war so überspannt, daß ich in meinem Aufsatz Mist gebaut habe, das ist nicht auf seinem Mist gewachsen это не его заслуга, это не он первый придумал, не ему принадлежит. Was er da erzählt, ist sicher nicht auf seinem Mist gewachsen.Diese Erfindung ist nicht auf seinem Mist gewachsen, sie wurde vor zwei Jahren in unserem Labor gemacht.Der Schlager ist aber nicht auf seinem Mist gewachsen. Es gab früher schon mal einen ähnlichen, er hat Geld wie Mist фам. у него денег навалом [куры не клюют], er gibt an wie 'ne Fuhre Mist он страшный задавала.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mist
-
20 porcume
- 1
- 2
См. также в других словарях:
свинство — СВИНСТВО, а, ср Разг. Поведение непорядочное, низкое и бесчестное, подлый и низкий поступок. Какого ты черта пропиваешь все деньги? бормотал я на лету Егорычу. Это свинство (Булг.) … Толковый словарь русских существительных
СВИНСТВО — СВИНСТВО, а, ср. (разг.). 1. Низкий поступок, подлость. Это с. с его стороны обманывать. 2. Грязь, полное отсутствие порядка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
свинство — а; ср. Разг. 1. Низкий поступок, подлость. Это с. с его стороны обманывать. 2. Грязь, полное отсутствие порядка … Энциклопедический словарь
свинство — а; ср.; разг. 1) Низкий поступок, подлость. Это сви/нство с его стороны обманывать. 2) Грязь, полное отсутствие порядка … Словарь многих выражений
На это он(она) виртуоз(ка) — На это онъ (она) виртуозъ (ка) (иноск.) весьма способенъ, мастеръ; въ этомъ онъ собаку съѣлъ, достигъ высокой степени совершенства (какъ виртуозъ выдающійся музыкантъ). Ср. Свинство, что не ѣдетъ... Могла бы пріѣхать и скрыть отъ умирающаго… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
на это он(она) виртуоз(виртуозка) — (иноск.) весьма способен, мастер; в этом он собаку съел, достиг высокой степени совершенства (как виртуоз выдающийся музыкант) Ср. Свинство, что не едет... Могла бы приехать и скрыть от умирающего (мужа), что не любит его. На это женщины… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Жирков, Юрий Валентинович — Юрий Жирков Общая информация … Википедия
Либединский, Юрий Николаевич — [1898 ] пролетарский писатель. Детство провел на Миасском заводе на Урале, где отец paботал врачом. Учился в Челябинском реальном училище. В автобиографической справке сообщает: "Рост мой до революции семнадцатого года шел под влиянием… … Большая биографическая энциклопедия
Либединский — Юрий Николаевич (1898 ) пролетарск. писатель. Детство провел на Миасском заводе на Урале, где отец работал врачом. Учился в Челябинском реальном училище. В автобиографической справке сообщает: «Рост мой до революции семнадцатого года шел под… … Литературная энциклопедия
Оклахома! — У этого термина существуют и другие значения, см. Оклахома (значения). Оклахома! Oklahoma! … Википедия
Розовые фламинго (фильм) — Розовые фламинго Pink Flamingos Жанр комедия криминальный фильм фильм ужасов Режиссёр … Википедия